Text size Smaller Larger Text colour Black White Background colour Black Yellow Pale pink White
Default settingsClose More about accessibility

 

Teacher Association UK
In this section
Newsletter Samples
187 Young Learners in Language Schools
186 Ten reasons why … it's good to write
185 Why classroom research?
184 Setting up a voluntary workshop programme
183 What makes a good teacher
182 The EFL teacher as a humaniser
181 Good ELT practice
180 Language philosophy and language teaching
179 The private self and literacy - a synopsis
178 Learning facts in works of fiction
177 Cavalry attacks or long sieges
176 A reading problem in secondary schools
175 Contronomy in English
174 Fulfilling the promise of professional development
173 Searching for authentic materials
172 New wine in an old bottle: innovative EFL classrooms in China
171 Recycling in ESP
170 Teaching postgraduate English as international communication
169 Help! I've been asked to teach a class on ESP
168 Ageism in TESOL
167 The why and how of poster presentations
166 A Disabled Teacher Teaching Disabled Learners
164 ELT in India: 400 years and still going strong
163 Not seen and not heard?
162 Around the IATEFL World
161 It's not just what you say ...
160 The TEFL Writer's lament: the end?
159 Howl: A Modest Proposal revisited
Special Needs: a challenge neglected by ELT
157 Teachers as textbook evaluators: an Interdisciplinary Checklist
156 Reason not the need: Shakespeare in ELT
155 A Brief History of English Language Teaching in China
154 How's your grammar today?
149 Swimming with the tide
149 Managing professionalisation or 'Hey, that's my development!'
147 News as EFL Teaching Material
146 Discipline
145 Affect and the cost of correctness
149 Continuous Professional Development
145 Classroom politics, power and self-direction
144 Multimedia Madness
144 Web-sites on the Internet for ELT: a closer look at what they contain
143 To What Extent Can Teachers Influence Their Students' Opinions?
140 English in India
139 Learner Autonomy: The Cross Cultural Question
137 Classroom Aroma
136 How do second language speakers correct themselves?

The EFL teacher as a humaniser

Francisco Gomes de Matos , fcgm@hotlink.com.br
First published in Issue 182, Dec 2004/Jan 2005.

Francisco Gomes de Matos is an applied linguist from Recife, Brazil, and has taught at the Federal University of Pernambuco and at the Catholic University of Sao Paulo. He is the author of 'Criatividade no Ensino de Ingles'.

In interacting with EFL teachers in workshops, one of the provocative questions I like to ask is this: Have you been doing your job as ‘humanizers’? The effect of my query is puzzled/perplexed/intrigued looks. Why? Because, although notable advances have been made in the study of the kinds of professional knowledge expected of teachers of English (and other languages, for that matter), the fact is that the humanizing dimension tends to be left out.

Thus, it is commonplace to talk about the teacher’s theoretical and practical knowledge or more inclusively, background knowledge, and therein to include such types of knowledge as linguistic (knowledge of English and of language
in general), pedagogical (techniques, strategies, tasks), psychological (knowledge of second language acquisition/learning, learner development, motivation), cross-cultural (awareness of/ respect for intercultural differences), and technological (knowledge of multimedia resources, uses of the Internet) but the notion of humanizing knowledge does not yet have its place in the sun of curriculum design and implementation, as it should.

In such spirit, a brief, open-ended checklist is presented, so as to arouse colleagues’ interest in probing what is a conspicuously under-researched domain in English Language Teacher Education. Before sharing the checklist, I would like to clarify what I mean by ‘as a humanizer’. I see the teacher of English as a humanizer as a professional who shares a belief in such fundamental values as human rights, justice, peace, and dignity and who applies them in his/her teaching of English, as well as outside the classroom. Speaking of ‘humanizing’, do look up the verb in your dictionaries. The usual meanings found in reference works can be summed up this way: to humanize is to make or become human/humane, kind, gentle. To me, that is too narrow a perception of humanizing, a powerful socio-communicative force available to human beings.

Here is a list for self-check. Before reading it, ask yourself: which of the actions listed below would apply to my teaching? How? To what extent? Where? When? With what results? Such questions can be part of an in-depth analysis/self-evaluation.

I am a humanizer when I …

  1. view and apply English Language Teaching as a system for helping learners grow as individuals and as members of communities, both inside and across cultures.
  2. view and apply assessment of learners’ performance in a positive way, by emphasizing their strengths in using English as a means of interaction.
  3. view and treat my students as persons who have both communicative rights and responsibilities. Examples: the right to be heard (by all in the classroom), the duty to listen (to other classmates).
  4. create peace-building-enhancing-promoting activities so that learners can communicate as caring and compassionate users of English, that is, as appliers of what I call ‘communicative peace’
  5. use inspiring literature which exemplifies humanization through dialogue (between/among fictional characters). Such applications could be extended to performing arts such as the theater, cinema, TV dramatization (serials).
  6. use examples of humanizing illustrative sentences from learners’ dictionaries and stress the importance of such dignifying uses of English.
  7. prepare learners to make humanizing uses of the Internet, through chatting with English-language-using e-friends. The creation of humanizing phraseologies for use on the Web could become a project for groups in different EFL contexts.
  8. within copyright law restrictions, adapt and/or change materials so that they can contribute to personal and to interpersonal humanization. The use of ‘positivizers’ (for instance, adjectives enhancing positive human qualities, traits) could be systematized in the learning of humanizing vocabulary.

The list of things teachers of English can do as humanizers is long and other items can easily be added by you and your students, in a spirit of fruitful sharing, so do take on the challenge of creating other ways of teaching English humanizingly …